Ebla Private University

كلية اللغات والعلوم الإنسانية

الدكتور محي الدين حميدي

لا يمكن لأي عاقل أن ينكر دور الترجمة قديماً وحديثاً في نقل المعارف بين الأمم والأجيال المتعاقبة. إذ كيف يمكننا معرفة علوم القدماء والهنود من دون ترجمتها إلى لغة يمكن للقارئ استيعابها. وكيف يمكننا معرفة ما يجري حولنا من دون معرفة لغات المجتمعات المحيطة بنا وثقافاتها أيضاً

ومن هنا يأتي دور قسم الترجمة في كلية اللغات والعلوم الإنسانية في جامعة إيبلا الخاصة. حيث هيأت الجامعة كل المستلزمات المطلوبة لتخريج كوادر مؤهلة تماماً في ترجمة جميع أنواع نصوص المعارف من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس كتابة وشفاهة. فهناك مخبر متخصص بتعليم كافة أشكال الترجمة الشفوية، إضافة إلى قاعات منظمة ومرتبة تماماً لتعليم مقتضيات عمليات الترجمة. وهيأت الجامعة كادر تدريسي متخصص متميز على الصعيدين المحلي والعالمي

وإننا لفخورون من أن بعض خريجينا يعملون الآن في مؤسسات ترجمة محلية ودولية، وبعضهم الآخر أكمل دراساته العليا ليحصل على درجة الماجستير والدكتوراه في الترجمة أو اللسانيات، وبعضهم الآخر يعمل في مدارس راقية تدرس اللغة الإنجليزية 

د. محي الدين حميدي